GLA

 

Gabriel Life Association/Asociación de Vida Gabriel

Our Vision

A culture in Central Texas that provides every woman the support she needs to embrace life.

Our Mission

We are the unified Catholic response to those facing crisis pregnancies in Central Texas.  We work together to maximize services to families, avoid duplication and shepherd women to available resources to ensure comprehensive care, even beyond pregnancy.

Nuestra Misión y Visión

Somos la respuesta Católica unificada para aquellos enfrentando un embarazo en momentos de crisis en Texas. Trabajamos juntos para maximizar los servicios para las familias, evitar el duplicado de servicios y guiar a mujeres hacia los recursos disponibles para asegurarles un cuidado total, aún después del embarazo. Nuestra visión es una cultura en el Centro de Texas que provea a cada mujer del apoyo que necesita para aceptar la vida.

(877) We Care 2
(877) 932-2732

The toll-free Helpline is often the first point of contact for a pregnant woman seeking help.

La línea telefónica completamente gratuita es con frecuencia el primer punto de contacto para una mujer embarazada buscando ayuda.

Annunciation Maternity Home/Casa de Maternidad Anunciación


A licensed, nationally accredited maternity home offering free housing and support to young women experiencing a crisis pregnancy.  Clients and their child(ren) may stay for up to two years after the birth. Programs include: long-term housing, transportation, basic needs assistance, access to medical care, one-site accredited high school, continuing education, licensed childare, pregnancy care, indivdiual/family counseling, life skills classes, adoption and parenting education, job assistance, spiritual development, and a non-residential program.

Es un hogar de maternidad con licencia y acreditación nacional que ofrece alojamiento gratuito y apoyo para mujeres que se encuentran pasando por un embarazo en crisis. Las clientas y sus hijos pueden quedarse por hasta dos años después del nacimiento de su bebé. Los programas que se ofrecen incluyen: hospedaje a largo plazo, transportación, asistencia con necesidades básicas, acceso a cuidados médicos, preparatoria acreditada dentro de las facilidades de Annunciation, educación continua, servicio con licencia de cuidado de niños, cuidados durante el embarazo, consejería individual y familiar, clases de habilidades para la vida, educación para la adopción y la paternidad, asistencia para el empleo, desarrollo espiritual y un programa para no-residentes.

www.TheMaternityHome.org

To volunteer contact/Para ser voluntario(a), contacte a:

Maria Watts (512) 864-7755

For help call/Para recibir ayuda, llame a:

Christie Aaronson (512) 864-7755

Catholic Charities of Central Texas/Caridades Católicas del Centro de Texas


Through its life centers in Austin and the Brazos Valley, CCCTX provides free and confidential pregnancy and parenting resources including pregnancy tests, mentoring, emotional and spiritual support, pregnancy and parenting classes, and baby clothing. Clients may participate in an "Earn While You Learn" program in whcih they earn points toward needed baby items by attending pregnancy and parenting classes. Services may be offered in conjuction which financial assistance, case management, and the Immigration Legal Services programs.

A través de sus centros de vida en Austin y en el Valle del Brazos, CCCTX provee de recursos para el embarazo y la paternidad confidenciales y gratuitos que incluyen pruebas de embarazo, mentores, apoyo emocional y espiritual, clases para el embarazo y la paternidad y ropa de bebé. Los clientes pueden participar en el programa “Earn while you learn” (“Gana mientras aprendes”) en el cual acumulan puntos para ganar artículos de bebé al asistir a una clase para el embarazo o de habilidades para padres. Los servicios pueden ser ofrecidos en conjunción con asistencia financiera, manejo de casos, y los programas de Servicios Legales de Inmigración.

www.CCCTX.org

To volunteer contact/Para ser voluntario(a) contacte a:

Christina Vehar (512) 651-6103

For help call/Para ser voluntario(a) contacte a:

(512) 651-6100 (Austin) or (979) 822-9340 (Brazos Valley)

Gabriel Project/El Proyecto Gabriel


A local, parish-based ministry taking the Good Samaritan approach to helping parents-to-be by walking alongside them on their life-giving journey. In addition to mentorship, trained volunteers also provide emotional, spiritual and practical help during and immediately after the birth of a child to those facing an unplanned, difficult or crisis pregnancy.

Un ministerio local parroquial que toma la aproximación del Buen Samaritano para ayudar a futuros padres caminando con ellos durante su viaje dador de vida. Además de ofrecer asesoría, voluntarios entrenados también proveen de ayuda emocional, espiritual y práctica durante e inmediatamente después del nacimiento de un niño de quienes que se encuentran enfrentando un embarazo no planeado, difícil o en crisis.

www.CentralTexasProLife.org

To volunteer contact/Para ser voluntario(a) contacte a:

Mary Helen Russell (512) 949-2488

For help call/Para recibir ayuda llame al:

(877) We Care 2 or (877) 932-2732

Our Lady of the Angels Maternity Shelter/Hogar de Maternidad Nuestra Señora de los Ángeles

A short-term, emergency shelter for pregnant women and their children who find themselves in a crisis. The intent of the shelter is to provide feed and shelter, as well as a stable environment based on Christian principles thereby supporting the mother and her children in their efforts to create a hopeful future for themselves.

Un albergue de emergencia, de estadía corta para mujeres embarazadas y sus hijos quienes se encuentran en una situación de crisis. La intención del hogar es proveer de comida y albergue y de un ambiente estable basado en los principios Cristianos apoyando así a la madre y a sus hijos en sus esfuerzos por crear un futuro de esperanza para si mismos.

www.LadyOfTheAngels.org

To volunteer call/Para ser voluntario(a) llame al:

(254) 742-2340
OLAMS@att.net

For help call toll free/Para recibir ayuda llame de manera totalmente gratuita al:

(877) 542-2340
OLAMS@att.net

The St. John Paul II Life Center/Centro de Vida Juan Pablo II


Has a threefold mission:

  1. Operate a full-service Ob/Gyn practice, The Vitae Clinic, which has delivered hundreds of babies and helped many infertile couples conceive through NaPro Technology.
  2. Manage a Crisis Pregnancy Center that provides sonograms and materials to mothers facing unexpected pregnancies and has helped save nearly two lives per week from abortion.
  3. Offer education about Theology of the Body, Natural Family Planning, NaPro Technology, chaste living, religious freedom and more.

Tours are available on Thursdays by appointment.

Tiene una misión que se divide en tres:

  1. Operar una práctica de Obstetricia y Ginecología de tiempo completo. La Clínica Vitae (Vitae Clinic), la cual ha atendido ha traído al mundo a cientos de bebés y ha ayudado a muchas parejas con problemas de fertilidad  a concebir a través de la NaProtecnología.
  2. Administrar un Centro de Embarazos en Crisis el cual provee a madres enfrentando embarazos inesperados de ultrasonidos y materiales y que ha ayudado a salvar del aborto a alrededor de dos vidas por semana.
  3. Ofrecer educación sobre la Teología del Cuerpo, la Planeación Natural de la Familia, la NaProtecnología, la vida en castidad, la libertad religiosa y más.

Se ofrecen visitas guiadas del centro los jueves por medio de cita.

www.JPiiLifeCenter.org

To volunteer/Para ser voluntario(a):

Volunteer@jpiilifecenter.org or (512) 407-2900